Transit – Traduction et localisation

Créer un nouveau contenu à partir du matériel existant

Dans la traduction professionnelle, il est très pratique d’utiliser des systèmes de mémoire de traduction : le concept de base consiste à effectuer de nouvelles traductions basées sur des traductions anciennes, relues et validées. Ainsi, le traducteur peut vraiment se concentrer sur le nouveau contenu pendant que l’ordinateur s’occupe du reste du travail. D’une part, cela réduit le temps et le coût du processus. D’autre part, cela augmente la qualité et la cohérence du texte dans la langue cible.

Le système de mémoire de traduction Transit est sur le marché depuis plus de 25 ans et il est constamment mis à jour pour rester à la pointe des tendances actuelles de l’industrie de la traduction. Nous mettons l’accent sur l’expérience utilisateur grâce à un dialogue continu avec nos groupes d’utilisateurs, nos clients de l’industrie et même les indépendants. STAR Group utilise de manière exhaustive chaque nouvelle fonctionnalité de Transit en interne avant son lancement sur le marché, afin de s’assurer que les innovations sont pratiques et productives.

Demande d’informations :

Conformément aux dispositions du RGPD (Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016), votre consentement au traitement de vos données personnelles est indispensable.

* Renseignements requis