Tradução Jurada

Conversamos jurados em nossa equipe, bem como uma rede de colaboradores externos confiáveis, para fazer traduções juradas de textos legais ou legais, como contratos, certificados, registros, etc. O carimbo e a assinatura de um tradutor jurado dão ao documento traduzido a mesma validade legal do que o original.

As disposições sobre traduções juradas e a autorização de tradutores juramentados são diferentes em cada país. Na Espanha, as traduções juradas entre espanhol e estrangeiro só podem ser realizadas por tradutores juramentados autorizados pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros. De acordo com a comunidade autônoma, há provisões adicionais para a qualificação de tradutores juramentados das línguas autônomas (catalão, basco, galego e valenciano).